Händer – Hands

Vill sträcka ut handen och röra, känna om det är varmt och mjukt… känna strukturen om den är len eller skrovlig. Följa konturerna med fingrarna, upp, ner, bort och tillbaka.

Want to reach out and touch, feel if it’s warm and soft… feel the texture, if it is smooth or rough. Follow the contours with the fingers, up, down, away and back.

Jag ser detaljer, noterar, undrar hur de kom till, har någon annan sett det jag ser? Sparar dem… blundar jag kan jag se detaljerna igen… hur linjerna löper… Vill åter igen sträcka ut handen och känna.

I see the details, notes, wondering how they came into being, has anyone else seen what I see? Saves them… if I close my eyes I can see the details again… how the lines run… Want once again reach out and touch.

Jag hör sämre än jag ser och känner. Min näsa är känslig på ett annat sätt än mina händer. Hittar jag något som mina fingrar uppskattar att känna på går de på upptäcktsfärd. Följer linjer och former, fram och tillbaka, upp och ner… Sekunder går, minuter passerar… hur länge kan jag hålla på? Till jag är tvungen att göra annat och så fort jag är klar söker sig fingrarna tillbaka… känna… smeka… pilla… följa konturen…

I hear worse than I can see and feel. My nose is sensitive in a different way than my hands. If I find something that my fingers love to feel at, they go exploring. Following lines and shapes, back and forth, up and down… Seconds go, minutes pass… how long can I hold on? Untill I am forced to do other things, and as soon as I’m done, the fingers will find it’s way back… feel… caress… fiddle… follow the contour…

2014-01-20-4300

Jag har ritat av min hand. I’ve made a sketch of my hand.

Mina händer kan så mycket och tillsammans med mitt seende skapar de olika saker… skänker glädje… skapar spänning… ger avslappning… har styrka… skapar kontakt…

My hands can do so much and along with my vision, they create different things… brings joy… creates excitement… gives relaxation… have strength… creates contact…

Vinterkänningar – Premonitions of winter

20131020_134423Vi hade riktiga förkänningar av vintern runt den 20 oktober. Var på promenad och stannade till vid Ökbäcken. Det blev kallt om fingrarna. Spelade ingen roll för jag fick upp värmen igen senare. Kall och hög luft så det riktigt nöp i kinder och näsa.

20131020_134653

We had real premonitions of winter around the 20th of October. Were on a walk and stopped at Ökbäcken. It was cold about the fingers. Didn’t matter because I got the heat up again later. Cold and high air so it really pinched the cheeks and nose.